Heinrich Böll

Diario irlandés

Traducción:  Carlos Fortea

Prólogo:  Hugo Hamilton

Sinopsis

«Todo lo que no era piedra había sido roído por la lluvia, el sol y el viento… y por el tiempo, que gotea paciente sobre todas las cosas: veinticuatro grandes gotas de tiempo al día, un ácido que todo lo devora, tan imperceptible como la resignación».

Con una mirada excepcional y una gran sensibilidad para la observación, Heinrich Böll rinde un homenaje a las gentes y los paisajes de la Irlanda que descubrió en sus viajes entre 1954 y 1957, un país que con el tiempo se convertiría en su segundo hogar. En estas páginas traza un retrato íntimo del alma irlandesa, donde la devoción impregna la vida cotidiana y donde ni las miserias ni la emigración logran empañar la hospitalidad ni la profunda dignidad de sus habitantes.

Como señala el escritor Hugo Hamilton en el prólogo, esa Irlanda «sigue siendo real y vívida, cargada de intuición, íntima, personal y brillantemente inverificable». Para Böll, en Irlanda «el siglo XIII se confunde con el XX y el XIX con el futuro», es un país suspendido entre siglos donde la movilidad es aparente y el cambio parece discurrir en silencio. La obra ha sido reconocida como una de las entrañables del autor. Completa esta edición un epílogo de René Böll y Jochen Schubert.

Título original

Irisches Tagebuch

Autor

Heinrich Böll

Traducción

Carlos Fortea

Colección

Al margen

Temas

Irlanda, viajes, posguerra, identidad europea, memoria, humanismo

ISBN

978-84-09-71484-1

ISBN Ebook

979-13-99-07556-4

Páginas

176

Encuadernación

Rústica con solapas

Formato

21 x 13,5 cm

Precio libro

19,90 euros

Precio ebook

9,99 euros

Reseñas

Como activista y escritor, el Sr. Böll fue un crítico constante y enemigo de las instituciones, las burocracias y las normas inhumanas, de cualquier tipo de poder institucionalizado y opresivo.

New York Times

 

Llega un momento en que la facilidad para la escritura de Böll se convierte en una cascada de descripciones con tanta fuerza como impone la realidad. Con lirismo, sí, pero con un lirismo demoledor, con el que confía encontrar el sistema de coordenadas que le permita revelar con la memoria, con el testimonio del viaje, el ritmo litúrgico del desfavorecido pueblo irlandés de entonces.

Culturamas

 

‘Diario irlandés’, de Heinrich Böll, que recupera Nota al margen en excelente traducción, con introducción del escritor irlandés Hugo Hamilton, y epílogo de René Böll y Jochen Schuberrt, extras del volumen que lo sitúan a la perfección.

Carmen R. Santos, ABC Cultural

Categorías: ,

Libros relacionados