José Eduardo Agualusa

Las mujeres de mi padre

Traducción:  Rosa Martínez-Alfaro

Próximamente

Sinopsis

«Si fuera un ave, Luanda sería un inmenso guacamayo, borracho de abismo y de azul. Si fuera una catástrofe, sería un terremoto: energía insumisa, estremeciendo al unísono los profundos cimientos del mundo. Si fuera una mujer, sería una meretriz mulata, de muslos exuberantes, pecho generoso, ya un poco cansada, bailando desnuda en pleno Carnaval».

Después de descubrir que es hija de Faustino Manso —un legendario músico angoleño que al morir dejó siete viudas, dieciocho hijos y una vida repartida entre demasiadas historias—, Laurentina decide recorrer África siguiendo la huella de un hombre del que apenas ha oído hablar. Un viaje en el que la ficción se confunde con la realidad. Porque hay quien es padre de muchos hijos sin haber tenido ninguno. Porque los sueños deben tomarse en serio. Porque nada es tan verdadero que merezca ser inventado.

Las mujeres de mi padre, como su título indica, es plural. Agualusa construye, a través del amor de distintas mujeres hacia un mismo hombre, un retrato de familia que es también el de un continente. Porque en esta África, ni los hijos, ni las historias, ni el propio relato pertenecen a una sola voz.

Título original

As Mulheres do Meu Pai

Autor

José Eduardo Agualusa

Traducción

Rosa Martínez-Alfaro

Colección

Hallazgos

Temas

Novela, viaje, búsqueda paterna, Angola, música, Mozambique, historia de amor, África, familia

ISBN

979-13-991617-8-6

Páginas

416

Formato

21 x 13,5 cm

Precio libro

24

Reseñas

Qué es real y qué es ficción. José Eduardo Agualusa se mueve como pez en el agua por un mar imprevisible, donde la memoria se transforma y la identidad muda de piel. El escritor angoleño en lengua portuguesa, uno de los máximos exponentes de ese realismo africano tan cercano al realismo mágico.

La Vanguardia

Kategorie: Schlagwort:

Libros relacionados